| Octavian | (zugleich mit Sophie, träumerisch) Spür' nur dich, spür' nur dich allein und daß wir beieinander sein! Geht all's sonst wie ein Traum dahin vor meinem Sinn |
Octavian | (sung with Sophie, dreamily) I see you, I see only you and that we with each other are! All besides like a phantom seems of passing dreams |
| Sophie | (zugleich mit Octavian, träumerisch) Ist ein Traum, kann nicht wirklich sein, dass wir zwei beieinander sein, beieinand' für alle Zeit und Ewigkeit! |
Sophie | (sung with Octavian, dreamily) 'Tis a dream, tell me is it true that we two with each other are, together for all time and eternity! |
| Octavian | (stärker) War ein Haus wo, da warst du drein, und die Leut' schicken mich hinein, mich gradaus in die Seligkeit! Die waren g'scheit! |
Octavian | (louder) 'Twas a great house, in it you were, and those who sent me in, did send me to my fate and you, they were wise! |
| Sophie | (ebenso) Kannst du lachen? Mir ist zur Stell' bang wie an der himmlischen Schwell! Halt' mich, ein schwach Ding, wie ich bin, sink' dir dahin! (Sie muss sich an ihn lehnen. In diesem Augenblick öffnen die Faninalschen Lakaien die Tür und treten herein, jeder mit einem Leuchter. Durch die Tür kommt Faninal, die Marschallin an der Hand führend. Die beiden jungen stehen einen Augenblick verwirrt, dann machen sie ein tiefes Kompliment, das Faninal und die Marschallin erwidern. Faninal tupft Sophie väterlich gutmütig auf die Wange.) |
Sophie | (likewise) Dare you laugh still? I fear my fate, as if in ethereal bliss! Hold me, a weak thing, as I am, falling for you! (She leans on him for support. At this moment Faninal's footmen open the door and enter, each carrying a candlestick. Faninal leading the Princess by the hand, enters through the door. The two young people stand for a moment confused, then they do a deep bow which Faninal and the princess return. Faninal pats Sophie with paternal benevolence on the cheek.) |
| Faninal | Sind halt aso, die jungen Leut'! | Faninal | 'Tis just their way, the young people! |
| Marschallin | Ja, ja. (Faninal reicht der Marschallin die Hand, führt sie zur Mitteltür, die zugleich durch die Livree der Marschallin, darunter der kleine Neger, geöffnet wurde. Draussen hell, herinnen halbdunkel, da die beiden Diener mit den Leuchtern der Marschallin voraustreten. Octavian und Sophie, allein im halbdunklen Zimmer, wiederholen leise.) |
Marschallin | Yes, yes. (Faninal reaches for the princess's hand, and leads her to the centre door, which the princess's retinue, among whom a little black boy, immediately throws open. Bright outside, within a half light, as the two footmen with the candlesticks preceed the princess. Octavian and Sophie, alone in the half lit room, repeat softly.) |
| Octavian | (zugleich mit Sophie) Spür' nur dich, spür' nur dich allein und dass wir beieinander sein! Geht all's sonst wie ein Traum dahin vor meinem Sinn! Spür' nur dich allein, dich allein |
Octavian | (sung with Sophie, dreamily) I see you, I see only you and that we with each other are! All besides like a phantom seems of passing dreams! I love you alone, you alone. |
| Sophie | (zugleich mit Octavian) Ist ein Traum, kann nicht wirklich sein, dass wir zwei beieinander sein, beieinand' für alle Zeit und Ewigkeit! Spür' nur dich allein. (Sie sinkt an ihn hin, er küsst sie schnell. Ihr fällt, ohne dass sie es merkt, ihr Taschentuch aus der Hand. Dann laufen sie schnell, Hand in Hand, hinaus. Die Bühne bleibt leer, dann geht nochmals die Mitteltür auf. Herein kommt der kleine Neger, mit einer Kerze in der Hand, sucht das Taschentuch, findet es, hebt es auf, trippelt hinaus. Der vorhang fällt rasch.) |
Sophie | (sung with Octavian, dreamily) 'Tis a dream, tell me is it true that we two with each other are, together for all time and eternity! I love only you. (She sinks into his arms, he kisses her quickly, Her handkerchief drops unnoticed from her hand. Then they run off quickly, hand in hand. The stage remains empty, then the centre door is opened again. Through it comes the little black boy, with a taper in his hand, looks for the handkerchief, finds it, picks it up, and trips out. The curtain falls quickly.) |